ARCHIVO del patrimonio inmaterial de NAVARRA

Historias de brujas

texto14.jpg
  • Tipo de texto:
  •       - Difusión
  •       - Divulgación científica
  • Clasificación:
  •       - Creencias
  • Idioma:
    Castellano
  • Localización del texto:
    Zugarramurdi
  • Agentes del texto:
    Perales Díaz, José Antonio


Muga, Frontera
“Antes de implantarse la frontera moderna con el tratado de Bayona (1856), las comunidades locales situadas a uno y otro lado de la divisoria internacional, tenían sus propios acuerdos para el aprovechamiento de los pastos (facerías), y sus propios límites entre valles. Estos últimos, en la tradición local, se llaman mugas. Para los habitantes de estos valles, las mugas, a diferencia de la frontera, no suponen un corte, sino una forma de diferenciar un territorio del otro, algo que simboliza además la palabra dada mediante un elemento que se toma del entorno: un árbol, una piedra tallada, etc… Este es el caso de la Mahain harria” Perales, J. A. (24-24 de junio de 1990) “Historias de brujas”. El País Semanal (689), pp.78–89.
DIGITAL