Archivo del Patrimonio Inmaterial de Navarra

Informante

BAZTáN ECHARRI, MARíA JESúS

Edad: 79 años
Profesión: Servicio doméstico
Lugar de nacimiento: Miranda de Arga

VER INFORMANTE

Localidad

MIRANDA DE ARGA

Datos y enlaces de interés

Datos del Ayuntamiento de Miranda de Arga: Avda. San Benito, 1. C.P.: 31253, Miranda de Arga. Tfno.: 948 737035 Fax: 948 717434 Email: ayun.miranda@terra.es Página web: http://www.mirandadearga.com/

VER LOCALIDAD

Título: Romance de Don Bueso

  • Procedencia: grabación de trabajo de campo.
  • Forma de ingreso en el Archivo: nuevas grabaciones para el fondo.
  • Idioma: castellano.
  • Localidad: Miranda de Arga
  • Informante: Baztán Echarri, María Jesús
  • Clasificación: romance tradicional.
  • Contexto: se lo cantaba y enseñaba un tío suyo ciego.
  • Auditorio habitual: infantil-adulto.
  • Momento de enunciación: noches de invierno.
  • Espacio de enunciación: cerca del hogar.
  • Investigador: Alfredo Asiáin Ansorena.
  • Formato original: grabación de vídeo digital.
  • Presentación en el archivo: sin condiciones.
  • Versión escrita y abstract:

     

    Romance cristiana cautiva

    Y el día de los torneos,
    Pasé por la Morería
    Y vi a una mora lavando
    Al pie de una fuente fría.

    Y apártate mora bella,
    Apártate mora linda.
    Que va a beber mi caballo
    De ésta agua tan cristalina.

    No soy mora caballero
    Que soy cristiana cautiva
    Me cautivaron los moros
    El día de Pascua florida.

    ¿Quieres venirte conmigo?
    Yo de buena gana iría
    Y los pañuelos que lavo
    ¿Donde me los dejaría?

    Los de seda y los de Holanda
    Aquí en mi caballo irían
    Y los que nada valieran
    La corriente llevaría

    Y mi honra caballero
    Donde me la dejaría
    Aquí en la cruz de mi espada
    Que en mi pecho oprimida

    Con ella juro llevarte y hasta
    Los montes de Oliva
    Fue a montar a caballo
    Y a su mansión la traía

    Y al llegar a la frontera
    La morita se reía
    De qué te ríes morita
    De que te ríes salada

    No me río del caballo
    Ni tampoco del que guía
    Solo me río de España
    Que también es patria mía

    ¿Cómo se llaman tus padres?
    Mi padre Juan de la Oliva
    Un hermano que yo tengo
    Se llama José María

    A medios de los cielos
    Y de la Virgen María
    Pensaba traer mujer
    Y es mi hermana la perdida

    A ver ábranme esa puerta
    Ventanas y celosías
    Que aquí le traigo a la rosa
    Que lloraban noche y día (Bis)


El Archivo del patrimonio inmaterial de Navarra es posible gracias al patrocinio de la
Fundación Caja Navarra y el Departamento de Filología y Didáctica de la Lengua de la Universidad Pública de Navarra
Universidad Pública de NavarraFundacionCan