ARCHIVE of the immaterial heritage of NAVARRE

Navarre dictionary

Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
 
It will be carried out on the fields "Lexical entry", "Language", "Language classification", "Collection", "Date" and "Keywords".
Lexical entry Vocabulary Linguistic classification Collectionsort descending Date of collection
El que labra en noviembre, siembra que pierde Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
Enero helado, febrero trasnochado, marzo aireado y abril lluvioso hacen a mayo florido y hermoso Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
Llueva o no llueva, en agosto la huerta riego (riega) Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
Año bisiesto, ni viña ni huerto, ni pan en el cesto Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
Cuando hay frutas en la huerta, hay amigos en la puerta Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
De cólico de acelgas nunca murió una reina Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Blog Mintegi 2022
BAGURRÍN Euskera Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Blog Mintegi 2022
ADOBO (1) Castellano Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1998).
AMBULA (1) Euskera Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Último cuarto del s. XX o primer tercio del XXI (se cita obra de 1952, 58, 1984 y 1997.
BABALASTO Euskera Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Se cita obra de 1990.

Pages