ARCHIVO del patrimonio inmaterial de NAVARRA

Vocabulario navarro

Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
 
Se realizará sobre los campos "Entrada léxica , "Idioma", "Clasificación ingüística", "Colección", "Fecha" y "Palabras clave".
Entrada léxicaorden ascendente Idioma Clasificación lingüística Colección Fecha de recopilación
CURRIPICHONCHI Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURRIBANDA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURICADERA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURDELA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURDA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURCA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CURBITERA Colección de Víctor Manuel Sarobe
CUNIJON Colección de Víctor Manuel Sarobe
CUNACHO Colección de Víctor Manuel Sarobe
CUMPLIR (A CUMPLIR) Colección de Víctor Manuel Sarobe

Páginas