ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ABASHATAR

  • Vocabulaire langue:
    Euskera
  • Définition:
    Trapo del horno. (Puente la Reina). Del vasco labeshatar.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Valdizarbe. Puente la Reina / Garés.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino. Compuesta.
  • Étymologie et documentation historique:
    Del compuesto euskaro labe `horno´ y zatar `trapo´.  
Menaje, limpieza, trapo del horno
Colección de Víctor Manuel Sarobe

V.N. - J. Mª Iribarren [sic]. [Iribarren, J. M.ª. (1952, 1984, 1997). Vocabulario navarro]

Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca. (s.f.). Orotariko Euskal Hiztegia. labe. labe-zatar. https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=bilak...

IRIBARREN, J. Mª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 2a.

Pérez de Laborda, F. (2017). Diccionario de Valdizarbe y Valdemañeru. Léxico patrimonial actual: euskera y castellano. Elkar. ABASHATAR. P. 21b.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=868

 

Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1952, 1984 o 1997).