NAFARROAKO ondare materiagabearen ARTXIBOA

CABEZA Y CORADA

  • Hiztegiaren hizkuntza:
    Castellano
  • Definizio:
    En Pamplona, la Cuenca, y en otras zonas de Navarra dan este nombre a la cabeza del cordero que, unida a la tráquea, pulmones y corazón de la res, se vende en el mercado como ración entera; y al guiso que se hace con la cabeza y corada. (Corada en el significado de asadura figura en el Diccionario).
  • Ikertzailea / laguntzailea:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Sarrera lexikoaren jatorria (1): tokia:
    Pamplona. Cuenca de Pamplona.
  • Kultura-ondare immaterialaren eremuen araberako sailkapena:
    Hizkuntzak eta literatura -> Onomastika, lexikoa eta fraseologia
  • Hizkuntza-sailkapena:
    Unidad fraseológica->Kokapenak
  • Hizkuntza-sailkapen osagarria :
    Femeninos.
  • Etimologia eta dokumentazio historikoa:
    Del castellano cabeza, del latín vulgar capitia, y este del latín caput; y del castellano corada, del latín cor `corazón´.
Despiece, cordero, asadura
Colección de Víctor Manuel Sarobe

V.N. - J. Mª Iribarren [sic]. [Iribarren, J. M.ª. (1952, 1958, 1984, 1997). Vocabulario navarro.]

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.7 en línea]. cabeza. https://dle.rae.es/cabeza?m=form. corada. https://dle.rae.es/corada?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. cabeza. Ac. 12. P. 82b,c.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. Cabeza y corada. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&fam=*&alf=C&art=150

Cuenca de Pamplona.
Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1952, 1958, 1984 o 1997).