ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

BOTARGA

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Vejiga del cerdo.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Andosilla.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino. Derivada.
  • Étymologie et documentation historique:
    Segun el Diccionario Histórico de la Lengua Española de la RAE, de boto [o bota], (del latín tardío buttis) y el sufjo -arga. Según el DLE de la RAE, del it. bottarga 'especie de caviar', quizá en alus. a su color, y este del gr. ἁβροτάριχον habrotárichon, de ἁβρός habrós 'delicado' y τάριχον tárichon 'pescado o carne en salazón'.
Colección de Víctor Manuel Sarobe

La matanza del cuto. Andosilla.

[VV. AA. (2006). La matanza del cuto. Andosilla: Ayuntamiento de Andosilla.]

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. botarga. Ac. 4. f. Especie de embuchado. https://dle.rae.es/botarga?m=form

Real Academia Española. (s.f.). Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. botarga. Ac. 6. https://www.rae.es/tdhle/botarga

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 74a: botarga. (Con otro significado).

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. No está.