ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

AGUACHIRRI (1)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Aguachirle: bebida (vino, caldo, café, etc.) sin fuerza ni sustancia. Exp.: "aquello, en vez de café, era un aguachirri, que no valía más que pá mover el vientre".
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Burgui.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino. Compuesta.
  • Étymologie et documentation historique:
    Variante de aguachirle. De agua (del latín aqua(m) y chirri, voz prerromana relacionada con el euskera ziri `delgado, // engaño´.
Insustancial, aguado, aguachado, aguachirle, empapamiento
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Viejos usos, palabras y expresiones de Burgui. Félix Sanz Zabalza.

[Sanz Zabalza, F. (1997). Viejos usos, palabras y expresiones de Burgui. Pamplona: Newbook Ediciones].

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. No está. V. AGUACHIRLE (2).

Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca. (s.f.). Orotariko Euskal Hiztegia. ziri. I, 5. II, 2. https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=bilak...

IRIBARREN, J. Mª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=800

Variante de aguachirle. Coloquial. Despectivo.

Última década del s. XX o primera del XXI (se cita obra de 1997).