ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ALMUTADA (2)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Comerse uno una almutada de algo. Fr. fam. Comerse uno algo en gran cantidad: "Se comió una almutada de alubias".
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Zona de Eslava.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino. Derivada. Expresiva.
  • Étymologie et documentation historique:
    De almute. Esta, de almude. Esta, de almud. Esta, del ár. hisp. almúdd, y esta del ár. clás. mudd.

Gran cantidad.

Almute, almude, almud
Cantidad, enormidad
Colección de Víctor Manuel Sarobe

El habla de la zona de Eslava. A. Reta Janariz. Principe de Viana. 1976 [sic].

Reta Janáriz, A. (1976). El habla de la zona de Eslava (Navarra). Pamplona: Diputación Foral de Navarra, Institución Príncipe de Viana, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. V. ALMUTADA (1).

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. V. ALMUTADA (1).

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&s=almutada&art=1090

Zona de Eslava.