ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

AMORRARSE

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Beber a morro chupando el grifo o caño.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Cárcar.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Verbe
  • Classification linguistique complémentaire:
    Pronominal.
  • Étymologie et documentation historique:
    De morro. Esta, de origen incierto.
Labios, boca, beber a morro
Colección de Víctor Manuel Sarobe

CARCAR. Historia, vocabulario, plantas. Eduardo Mateo Gambarte [sic].

[Mateo Gambarte, E. y Fortún Pérez de Ciriza, L. (2002). Cárcar. Historia, vocabulario y plantas. Pamplona: Gobierno de Navarra.]

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. No está. Cf. amorrar. Ac. 6. https://dle.rae.es/amorrar?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 26b. Ac. 4.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico: no está. Cf. Amorrar. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=8758