ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ANSEINADAS

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Ensaimadas. Recogido en Cuadernos de Et. y Etn: de Navarra, nº55, por Javier Pagola Lorente.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    San Adrián.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Femenino. Plural.
  • Étymologie et documentation historique:
    Variante de ensaimada, del mallorquín ensaïmada, der. de saïm 'saín', del lat. vulg. *sagīnum, y esta del lat. sagīna; cf. fr. ant. saïn y occit. sa[g]in.
Pastelería, Bollería, bollo
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Vocabulario Adrianés. Jesús Allo Hernández. Cuadernos de Et. Y Etn: de Navarra, nº 55, por Javier Pagola Lorente [sic].

[Allo Hernández, J. (2008). Vocabulario adrianés. San Adrián: Ayuntamiento de San Adrián.

Pagola Lorente, J. (1990). Apuntes de etnografía del pueblo de San Adrián (Prácticas y costumbres de principios de siglo). Cuadernos de etnología y etnografía de Navarra, ISSN 0590-1871, Año nº 22, nº 55, 75-90. Pamplona: Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana.]

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. No está.  Cf. ensaimada. https://dle.rae.es/ensaimada?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http.//www.diccionariogastronomico.es: no está.