ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ARREPUCHA (2)

  • Vocabulaire langue:
    Euskera
  • Définition:
    Arrebatiña. || Echar o coger arrepucha: a la rebatiña. (Baztán.)
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Baztán.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Adverbe
  • Étymologie et documentation historique:
    Del euskera arrapailots (arrapaluts, arrapulutx, arrapolotx) ‘echar dinero después del bautismo’; o arrepuluts, arrabutxa ‘a voleo’, de la preposición castellana a + el euskera purrusta `montón´.
A voleo, a discreción
Colección de Víctor Manuel Sarobe

V.N. - J. Mª Iribarren [sic]. [Iribarren, J. M.ª. (1952, 1958, 1984, 1997). Vocabulario navarro.]

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 42a.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http.//www.diccionariogastronomico.es: no está. Cf. arrepuchuchu. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=1220

 

Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1952, 1958, 1984 o 1997).