ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

BOTERO (3)

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Verde. Sin madurar. Se decía de los higos. // Higo duro y sin madurar, que al cortarlo todavía expide latex. Por extensión, cualquier otro fruto crudo o sin madurar.
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Etayo. San Adrián.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Adjectif
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino. Derivada. Usado como sustantivo por probable elipsis de higo.
  • Étymologie et documentation historique:
    De bota (del latín tardío buttis 'odre', con adaptación de la terminación al género de la voz latina, que es femenina) y el sufijo ´-ero.
Biología, Botánica, fruta verde, higo
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Etayo. Apuntes sobre un pueblo navarro. Víctor Pinillos Irizarri, Antonio Bobadilla. // Vocabulario adrianés. J. Allo Hernández)

[Pinillos Irisarri, V. y Bobadilla, A. (2002). Etayo. Apuntes Sobre Un Pueblo Navarro.

Allo Hernández, J. (2008). Vocabulario adrianés. San Adrián: Ayuntamiento de San Adrián.]

 

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. botero1, 2, 3. (Con otras acepciones). https://dle.rae.es/botero?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. V. BOTERO (4).

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. Botero 2. Ac. 1. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&fam=*&alf=B&art=2195