NAFARROAKO ondare materiagabearen ARTXIBOA

CHAMUCIRSE

  • Hiztegiaren hizkuntza:
    Castellano
  • Definizio:
    Encanecerse, ponerse mohoso algo (Gallipienzo.) "Este dulce está chamucido" (V. M. S.)
  • Ikertzailea / laguntzailea:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona.
  • Sarrera lexikoaren jatorria (1): tokia:
    Gallipienzo.
  • Kultura-ondare immaterialaren eremuen araberako sailkapena:
    Hizkuntzak eta literatura -> Onomastika, lexikoa eta fraseologia
  • Hizkuntza-sailkapena:
    Vocabulario navarro->Aditza
  • Hizkuntza-sailkapen osagarria :
    2.ª. Intransitivo. Pronominal.
  • Etimologia eta dokumentazio historikoa:
    Podría relacionarse con los verbos castellanos chafar(se) `estropearse´ y enmohecerse, del sustantivo castellano moho, voz expresiva; cf. portugués môfo, italiano muffa, alemán Muff.
Colección de Víctor Manuel Sarobe

El habla de la zona de Eslava. Alfonso Reta Janáriz. [Reta Janáriz, A. (1976). El habla de la zona de Eslava (Navarra). Pamplona: Diputación Foral de Navarra, Institución Príncipe de Viana, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.]

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.7 en línea]. No está. Cf. chafar. Acep. 2. https://dle.rae.es/chafar?m=form. Cf. enmohecer. https://dle.rae.es/enmohecer?m=form

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 157b.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico, [versión en línea]. Ídem.