ARCHIVO del patrimonio inmaterial de NAVARRA

Vocabulario navarro

Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
 
Se realizará sobre los campos "Entrada léxica , "Idioma", "Clasificación ingüística", "Colección", "Fecha" y "Palabras clave".
Entrada léxica Idioma Clasificación lingüística Colecciónorden descendente Fecha de recopilación
CANUTILLO Castellano Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Se cita obra del 2001.
COPAZO Colección de Víctor Manuel Sarobe
ACUEZA Castellano Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra de 1952, 1984 o 1997).
BABA (2) Euskera Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Se cita obra de 1980.
CANUTO Castellano Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Se cita obra del 2003.
COPEADOR Colección de Víctor Manuel Sarobe
Grullas “p´abajo”, el pastor tiene trabajo; grullas “p´arriba”, el pastor, buena vida. Castellano Unidad fraseológica -> Paremias
Colección de refranes populares "Gaudencio Ongay" y "Refranero navarro" Desconocida
ABADEJADA (1) Castellano Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Colección de Víctor Manuel Sarobe Último cuarto del siglo XX o primera década del XXI (se cita obra del 2002 y se supone otra de 1952, 1984 o 1997).
BELAR(T)ZAMAKETA Euskera Vocabulario navarro -> Sustantivo común
Luzaideko Euskararen Hiztegia 2007
El que come corada, bebe pitarra y besa a una vieja, ni come, ni bebe, ni besa. REFRANERO NAVARRO

Páginas